Mul tekkisid kerges süümepiinad, et ma oma poola keele blogiga ikkagi ilma tähestikuta algust tegin.
Seega, postitus nr.2 on pühendatud tähestikule.
Poola keeles on 32 tähte:
Aa Ąą Bb Cc Ćć Dd Ee Ęę Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Łł Mm Nn Ńń Oo Óó Pp Rr Ss Śś Tt Uu Ww Yy Zz Źź Żż
Kusjuures neil puudub täht V! Poola W võrdub häälduselt Eesti V-ga.
Q, V ja X poola keelses sõnavaras siiski esinevad, kuid need on ainult võõrsõnades.
Ja tähed ą, ę, ń ja y ei esine kunagi sõna alguses.
Ma natukene püüan ka hääldust selgitada, kuid palun seda mitte kuldse tõena võtta. Kuna ma õpin poola keelt ise, üksinda, ilma poolakate abita, siis mu hääldus on kaugel ideaalsest. Poola keele hääldus on kaugel ideaalsest ka neil kes juba aastaid Poolas elanud. Seega saate aru, kuhu ma oma jutuga sihin. Aga mingi idee proovin edasi anda. Paksult on kirjutatud tähed, mille hääldus eesti omadest selgesti erineb.
a - "a"
ą - hääldub nagu nohuga öeldud kaastundlik "o", ehk siis veidi läbi nina
b - "be"
c - "tse"
ć - "tš"
d - "de"
e - "e"
ę - "eu" ja "el" miksituna, pigem nagu "eu", kus u kõlab kergelt l-ina
f - "ef"
g - "ge"
h - "kha"
i - "i"
j - "jot"
k - "ka"
l - "el"
ł - "eu", siin on u väga selge u
m - "em"
n - "en"
ń - "nji"
o - "o"
ó - "o skresko"
p - "pe"
r - "er"
s - "es"
ś - "š"
t - "t"
u - "u", u kõlab veidi o moodi
w - "vu"
y - "igrek"
z - "zet"
ź - "žjet"
ż- "žet"
Lugedes ja rääkides on hääldus veel natukene keerulisem. Teatud tähed üksteise kõrval muudavad aeg-ajalt oma hääldust.
Aga tasa-pisi. :)
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar