laupäev, 20. september 2014

3. Grammatika ABC ja nimisõnade 1. osa

Siema! (Tšau!)

Kolmas postitus on selle hirmsa asja nagu poola keele grammatika päralt.
Ma tegelikult ei tea kust alustada. Ma ei saa ise ka mitte kui midagi aru. Natukene valetan. Ma olen küll segaduses, kuid sisetunne ütleb, et ma üht-teist mõistan. :)

Nagu kõigega siin blogis, siis "usalda, aga kontrolli!". Või ära usalda. Ja kontrolli.

Aga poola keele grammatika algtõed a´la Helena-Maria:


Esimese asjana tuleb ära märkida, et lause struktuur ei mängi poola keeles suurt rolli. St. sa võid öelda, "Mari vaatab Eevat", "Vaatab Mari Eevat", "Mari Eevat vaatab" või "Eevat Mari vaatab" ja kõik on ok.
Kui sa räägid ka näiteks inglise keelt, siis sa kindlasti tead, et inglise keeles on sõnade järjekord tähtis. Poola keeles ei ole. Suurepärane!

Teiseks puuduvad poola keeles eessõnad. No nagu Saksa keeles "der", "die", "das" või Skandinaavia keeltes "et" või "en" ja nii edasi. Polegi nii keeruline! ...oota veel natukene!


See kuidas ja mida sa poola keelsest jutust mõistad oleneb enamjaolt sõnalõppudest. Ja neid on palju. Palju!

Väike vihje:
käänded
sugu
ajavormid
pöördsõnad
asesõnad

Jah, need jubedad asjad nagu käänded ja pöördsõnad on meil ka eesti keeles olemas. Aga eesti keelt me lihtsalt räägime. Kui paljud meist peas grammatilisi arvutusi teevad? Ja sugu! Eestlasena on kõik sood mind igas keeles alati hulluks ajanud. Ja poola keel ei erine selle poolest.


Aga alustame kusagilt. Alustame nimisõnadest.

-- Poola keeles ei ole nimisõnade ees artikleid nagu näiteks inglise keeles "a", "an", "the".
See, kas sõna on kindel või määramata, sõltub kontekstist. Näiteks, kas mõeldakse lihtsalt suvalist "maja" või "seda maja". No, nagu eesti keeleski.

-- Poola nimisõnadel on kolm sugu: meessoost, naissoost ja kesksoost. Grammatiline sugu ei olene siinjuures nö. naturaalsest soost. Ehk siis naissoost elusolend ei pruugi grammatiliselt naissoost olla.
Grammatiline sugu on tähtis siis kui panna nimisõnade kõrvale näiteks omadussõnu - siis muutub omadussõna lõpp vastavalt nimisõna soole.
Naiste nimed on grammatiliselt naissoost, meeste nimed meessoost ning koduloomad on enamasti kesksoost. :) Ülejäänud nimisõnad on suhteliselt "suvaliselt" erinevate grammatiliste sugude vahel jaotunud.

-- Nimisõnad võivad lõppeda kas konsonandi või täishäälikuga.
Kui nimisõna lõpeb täishäälikuga, siis võib nimisõna jagada kaheks: nimisõna tüvi ja nimisõna lõpp.
Näiteks sõna głowa (pea) tüvi on głow, aga sõna nos (nina) tüvi on nos ja sõna mieszkanie (korter) tüvi on mieszkan


---- meessoost nimisõna tüvid ----
Meessoost nimisõnad lõpevad tavaliset konsonandiga. Näiteks stół (laud), nos (nina), hotel (hotell).
Mõned meessoost sõnad, mis tähistavad isikuid lõpevad a-ga. Näiteks dentysta (hambaarst),  mężczyzna (mees). 
Meessoost nimisõnadel on tihti erinevad tüved - osadel on tüve lõpp ja teistel ei ole. Aga näide: stół (laud) - stóły (lauad) ja mąż (abikaasa, mees) - mężowie (abikaasad).

---- meessoost nimisõna tüvid mitmuses ----
Isikustamata meessoost nimisõnad mis lõpevad konsonandiga saavad endale tavaliselt mitmuses lõppu y-i. Näiteks stół (laud) - stóły (lauad) ja nos (nina) - nosy (ninad).
Kui sõna tüvi lõpeb k-ga või g-ga, siis tuleb mitmuses sõna lõppu i. Näiteks czek (tšekk) - czeki (tšekid).
Meessoost nimisõnad, mis lõpevad pehme konsonandiga saavad tihti endale mitmuses lõppu e. Näiteks hotel (hotell) - hotele (hotellid) ja piec (ahi) - piece (ahjud).

---- isikulised meessoost nimisõna tüvid mitmuses ----
Isikulistel meessoost nimisõnadel on tihti mitmuses erilised lõpud. :) Tore! Tavaliselt on lõpus kas i või y, millele eelneb konsonandi pehmendamine. Näiteks student (õpilane) - studenci (õpilased) ja Polak (poolakas) - Polacy (poolakad). 
Tiitlite ja suhetega nimisõnadel on lõpus tavaliselt -owie. Näiteks pan (härra) - panowie (härrad) või profesor (professor) - profesorowie (professorid) või mąż (abikaasa, mees) - mężowie (abikaasad).
Mõnel üksikul sõnal on lõpus -e. Näiteks Amerykanin (ameeriklane) - Amerykanie (ameeriklased).


---- naissoost nimisõna tüvid ----
Enamasti on naissoost nimisõnade lõpus a. Näiteks lampa (lamp), kobieta (naine).
Mõned naissoost nimisõnad lõpebad konsonandiga. Näiteks twarz (nägu) ja noc (öö).
Mõned üksikud naissoost isikulised nimisõnad lõpevad tähega -i. Näiteks gospodyni (naissoost majaomanik).

---- naissoost nimisõna tüvid mitmuses ----
Enamasti kehtivad mitmuses naissoost nimisõnadele samad reeglid, mis mitmuses meessoost nimisõnadelegi.
Konsonandiga lõpevatele sõnadele järgneb -y. Näiteks kobiety (naised).
Peale k-d või g-d järgneb -i. Näiteks noga (jalg) - nogy (jalad). 
Kui sõna lõpeb pehme konsonandiga, siis järgneb -e. Näiteks ulice (tänavad).
Mõnedele naissoost sõnadele, mis lõpevad pehme konsonandiga järgneb -y või -i. Näiteks rzeczy (asjad) või kości (luud).


---- kesksoost nimisõna tüvid ----
Kesksoost nimisõnad lõpevad tähega -o või pehme konsonandi puhul tähega -e. Näiteks mydło (seep), piwo (õlu) või pole (väli).
Erandiks on mõned nimisõnad, mis lõpevad tähega -ę. Näiteks imię (nimi).
Mõned ladina keelest laenatud kesksoost nimisõnad lõpevad kooslusega -um. Näiteks muzeum (muuseum).

---- kesksoost nimisõna tüvid mitmuses ----
Kesksoost nimisõnadele lisandub mitmuses -a. Näiteks piwa (õlud), pola (väljad).
Ja siis on erandid. Näiteks imiona (nimed) või muzea (muuseumid). Või hoopis suuremad erandid nagu dziecko (laps) - dzieci (lapsed).


Edu!
See on alles algus.

Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar